Северский язык богат народными пословицами и поговорками, скороговорками и разными присказками, распространенными на территории Северии.
У северцев отдельный язык, он очень красив и ласков, что можно увидеть и услышать из приведенных ниже пословиц и поговорок, скороговорок.
Kurisa na ulise snyasla yayso, a ya yago sap e k sabe
***
«uni nam intelligentia Moscovitae jаc muscae» – дословно «брось! они ведь интеллигенция московская, как мухи…»
значение Aquila non captat muscas — орел не ловит мух
***
dobrotica severska
аc moi batya kuil
robi s ludi dak, jаc hocis ioni robut s tabi
добродетель северская
как мой отец говорил, поступай с людьми так как хочешь,чтобы они для тебя делали
***
ne mekai yak kuis, a mekai shto govoris
не думай как говоришь, а думай что рассказываешь
***
troshki severiensi rechece
mea kuica severska gavоrit tabi pro tua historia e sloboda, kuu tabi shto est sloboda, pro poletike , a ty kuis pro suo muszhichku za evonni natura e patriarchato sectæ Nazarenorum
перевод
немного северского языка
моя речь северская рассказывает тебе о твоей истории и свободе, говорю с тобою что есть свобода, о политике, а ты мне говоришь про своего мужа, об его характере и патриархате сектантском из Назарета
***
nonche kupila severska elina u rice Severce zlya svai domu
Сегодня купила елку северскую у реки Северка для своего дома
***
U Severia nonche godyna, sonce svєtіt e pohoda tepit
В Северии сегодня ясная погода, солнце светит и погода греет
***
Poluninka speit nova
Клубника спеет новая
***
Mustache
Усы у военных северцев
***
Diko Polie
Незанятый полис
***
Mycen svapit oka z lyani do Svapе
Мицень качает воды с полей до Свапы
***
U putiville est dob, ide tria shlyakha: do Taurica, Ruthenia et u nossi stanny
«Ha pacпyтьe есть дуб, нa нeм тpи гpaни (дopoги), oднa в Kpым, дpyгaя на Pycь, a тpeтья в нaши cтaны»
***
Voinca severska u rica Severca stoit, a u capovki sheptaki gavоrut e goremlut
перевод
Воинка северская у реки Северки стоит, а в Москве сплетничают и грустят
В Северии женщины были высокие и сильные, много было воинок, так в походах Болотникова в 1605 году отличилась Севрючка, стрелец из Новгорода-Северского
***
Северская легенда про московских солдат, связана со словом «каёна».
Пришёл солдат в Ломово, постучался в избу и попросил поесть. А ему отвечают: «Est tokmo una kaiena» . А солдат говорит: «Давай каёну», но каена на северском это нет ничего.
***
U rica Belica devosha c shnaykami stoit e sheptaki kuit
У речки Беленькой девушка с подругами стоит и сплетничает
***
Курiса на погребicи яйсо снясла
***
Нонче година, казачиха та казак заведовают, а северски шляки куют шептаки и гают : «Мы лёли-лёли нэ граэмо»
Сегодня солнечно, батрачка и батрак плачутся, а северские бабки сплетничают и поговаривают: «Мы алелешины песни не поем»
***
Токма гiбушь емiт щiгор!
Только солидарность берет победу!
***
Сранья, пагана та яхiна дэвоша матясе куiт: хоцу — вскоцу, хоцу — не вскоцу, а матяса, нуды доца хоци? хоцу — у северюци!
Утром рано, грамотная и мудрая девушка матери говорит: выходить замуж или нет я решаю сама, а мать, куда дочка хочешь? хочу в северские воинки!
***
Кочкарю кошара, курiсе курнiк, а сабi косоржа хатунь
Барану бараний загон, курице курятник, а себе каменный дом (каждому свое)
Северская народная мудрость
***
Пан у одiялки вежан, токма казачок пана крючок
Барин под одеялом сонный, но батрачек (молодой служивый) ему доносчик
Северия, народное сказание
***
Северец у рiци Северци, iде соснiца, лiпнiца та тоденка, сiдiт с князем и мекаiт: як гiбуш у Чернi-Северска каляна та властнiца
Северец у реки Северка, где сосна, липа да терн, сидит с конем и думает как солидарность у народа северского крепка и госпожа (солидарность всенародная — демократия — власть народа)
Северская народная мудрость
***
Чернiци мидреци, репiцами мекают, а не кацапами як серь
Граждане (трудовой народ), головой думают, а не бородой как быдло. (Борода не делает гражданином)
Северская народная мудрость
***
Помня, шарка! е не пански и не крестьянски, я паганец северянски! У нас закута не панска та не крестьянска, а токма северянска!
Запомни, собака! Я не панский (господский) и не крестьянский (рабский), я земледелец северский! У нас хлеб не панский и не крестьянский, а северский (произведен свободными земледельцами Северии).
Северская народная мудрость
***
«Ми не люди, ми абодiнци!»
Мы не толпа, мы товарищи!
Северский язык, поговорка (Курская область)
***
Курiса на улiсе яйсо снесла, та е его сап й в кооперасию
Северская народная поговорка
***
Шарка вякуiт, казак казырiт, а заплетуха ляпо баiт
Собака лает, батрак материться, сплетница красиво врет (а вшивый все о бане)
Северская пословица
***
Шляхтiч на сваем гароди вiкавечно ровнец воеводи
шляхтич на своем огороде всегда ровня воеводе
Северская народная поговорка
***
«Урусiя, Польца та Лiтва наши няньки, а с Цапавкай галдовать та у кiце каменiцу держать»
«Украина, Польша и Литва наши сестры, а с Московией дружи, да камень за пазухой держи» ( жди подлости, не доверяй)
Северская пословица популярная после Севрюковской войны в 17 -18 веках
PS позже появится московская ответная: «не держи камень за пазухой» и «не смотри севрюком»
***
Е пайихал у Москву разводiти нуду
Северская поговорка (Глухов)
перевод
Я поехал в Москву разводить тоску (Москва это одна тоска — бесполезно ездить)
***
Батюха, ми латирци с латирь-зене, май згад у наш прiволiе дюже богат латирским, та мала хтось курют яго, сынку, наш прiволiе eст слобода iде кажна шарка латирец, а Рoм скурвился
Отец, мы латыньцы, с латыньской Земли (Лацио — области в центральной Италии), я считаю, в нашей стране очень много латинского, но мало, кто читает его, сын, наша страна это свобода, где каждая собака латынец, а Рим пал.
Северска речеца 15-16 век (Орловская область)
***
На бiндюге у шляхе: Бятя, бятя, хто ета? батюха не зiнув, доца, да ета мжичка, а мжичка-то лоша утащила.
перевод
На повозке в дороге: папа, папа, папа, кто это? отец не глядя, дочь, да это изморось, а изморось то лошадь утащила.
Северский анекдот (Белгородская область)
***
У чалдона ночевать, нахватаешься мяса, пельменей
перевод
У уральца ночевать наешься мяса, пельменей
***
Уруси Глухова — токма напаловiцу уруси
Украинцы Глухова — лишь наполовину украинцы
Соверская поговорка (современная, Глухов)
***
Наши девоши у варовчати кнут не iдути, а стребуняти ад яги у северюци
Наши девушки в патриархальную семью (в дом к мужу) не идут, а бегут от нее в северские воинки
Северская поговорка (Орловская область, Севрюково 16 век)
***
Зень северска — зень слободска, наше прiволiе — первеюще
Наши Обоянци бога та панов не боянци, у наше Ольховци северци лiховци, а у Вязовое вораг ежелик зайдет та зовоет.
Жiлец у бойне наш батец, Орляци та Оскiльци кажна хата войнiци, а у Курце наше курше й Глух усем нам запевух, та й Тула за наше слободе северске бзикнула, Калуга — ворагiм пуга, Луганци та Донци наши с полдене правiнци, наш Чернец — наш чернецки венец, а у Домодедово варют северско хлебово та Матвеевци северци наши бравiци, а с Брянска ашник музыка хорсянска.
Усе ето Северiя — наше родна вiрiя.
Перевод
Земля Северская — Земля свободная, наш край свободный — самый лучший.
Наши Обоянцы, бога и господ не боятся, у нашей Ольховтке лихие северци, у Вязовое враг зайдет, то завоет. Елец в войне наш Отец, Орловцы и Оскольцы в каждом доме воины, в Курске наш отдых и Глухов всем нам песни запевает, да и Тула за нашу северскую свободу воевала, Калуга врагам кнут, Луганские да Харьковские — наша южная защита, Чернигов наш народный символ, а в Домодедово варят северский супчик и Матвеевцы — северцы наши молодцы, а в Брянске даже музыка хорсянская
Все это Северия — наше родная жизнь
***
Токма Ванька дурень за Сталина, а Хрущев наш северски умен, та яго ваньци сожрали
Северска речеца (Нови Оскiл, Беломicтно полие)
перевод
Северский язык ( Новый Оскол, Белгородская область)
Как моя любимая бабушка говорила:
Только Ваня дурачок за Сталина, а Хрущев наш северский умен, да его ваньки сожрали
***
Багато центри, власти та сiвiлiзаци скурвiлiся, а северци були, ест и будют
перевод
Много городов, государств и цивилизаций пало, а северци были, есть и будут
***
Шлях дурни не любiт
перевод
Дорога дураков не любит
Северске поречеце (Липецкая область)
***
Северска речеца (Полiе Орлiце, селце Северци)
як северски войнец кажiт
шо ти куiс мне усе цирковне, е токма нашу родна северска речеце чую
перевод
Северский язык (Орловская область, село Севрюково)
как северюк говорит
что ты мне все на русском, я только наш родной северкий язык понимаю
***
Северски месеци зiмци
Студень — Дед Студенок — студена властец
Феврарь — Вьялiца та Хурта шняки
Мартец — Каравайси венец
Весень — й сонце светiт й похода тепiт
Май — апочки, догорiти
Юнь — варгани властiци
Юль — саме Сонце
Жнец — гумни батец
Новина — новозiмца
Пенати — погребiси богатчiси
Новеберь — абодiнец Мжичка
Снежень — снежети, та Хорсянка емiт щiгор
перевод
Северские месяцы года
Январь — Дед Мороз холода начальник
Февраль — Вьюга и Метель подруги
Март — Каравайцев символ
Апрель — и солнце светит и погода греет
Май — цветочки, на спине полежать
Июнь — поляны травы начальники
Июль — Солнце хозяин
Август — огород отец
Сентябрь — новый учебный год
Октябрь — подвалы богатые
Ноябрь — товарищ мелкий дождь
Декабрь — снег идет, а Непобедимое Солнце берет победу
***
Северска мидрус
Демократiца ест наша добротiца
перевод
Северская мудрость
Демократия есть наша добродетель
***
Северска поречеца
Лiбертатя ест наша добротiца, та наше Прiволiе евонна пой
перевод
Свобода есть наша добродетель, и наша Свободная Краина ее пример
***
Северска поречеца
Северски варнаки, наши лiпованци та лагунци, як у Вуга, булавiнки та шовковiци на пазар тащют, та воки на оки езерци таращют иде лiни властiци
перевод
Северские предприниматели, липоване (жители Липецкой области) и луганци (Луганская область), как в Север-ду-Воге, голубику и шелковицу на рынок везут, да глаза на воды озера таращат где карпы начальники.
***
Северска поречеца (Полие Орлеце 19 в)
Наша демократiца — наша добротiца й наш Тiшаiши Тринка оки не замутiт за Васiлicку
перевод Северская поговорка
Орловская область (19 в)
Наша демократия — наша добродетель и наш Тишайший Трынка воды не замутить за тирана
***
Северска поречeца
Лiвни уси северци дiвни
Ливны всем северцам дивны (очень нравятся)
***
Северска скорокуiца
На шляхо у Шляхо шняки шляки с шляхтiчи штiрхют шурки
перевод
Северская скороговорка
На дороге в селе Шляховое бабки подруги с шляхтичами толкают овец
***
правобраннска почiбрiка нонечна северска речеца
про чернiцки сейци
у чернiцки сейци як Фесбуц, Вкантац й iни дюже богато казачки, кои куют аполетiзму з батрацка гигица й бяз шнура горемля
перевод
Правозащитная зарисовка современного северского языка
про социальные сети
в социальных сетях как Фейсбук, ВК очень много стукачей, которые говорят аполитизм с рабскими смешками и беспричинную грусть
***
Северiя.
Акулiна наша северска, рожайца зень наша слободcка, наша хочема, жiтни ляни, судачи рiци, крази езерци та iхни казiнки лiди, з багата гората, тута й доб й елiнка, лiпнiца, соснiца, батайка й скнiга билiна тута й кредещи й варiщи, наша cонiна демократiца ад хуторци, селци та центри, iде у ловци та бунчiхи пахари ест кiшки, та небарибiни абодiнци возци й iде сонiт ломци лямци та сашки у воiнци зля вораги злодейци.
перевод
Северия.
Округа наша северская, плодородная земля наша свободная, наша кормилица, хлебные поля, рыбные реки, круглые озера и их красивые берега, с большим лесом, здесь и дуб и елка, липа, сосна, ежевика , снизу трава и добычи мела и извести, наша звенящая демократия от хуторов, сел, городов, где у охотников, тихих землепашцев есть деньги, да не бедны товарищи водители и где гремят громко крепкие ремни да мечи у бойцов для врагов преступников.
***
Дужа дюжа Северiя
Северия наша батня, добринiха, сiтна, iде чернiци сами на свае зене, тутихи й кiшки й кишки, тутихи й кукорки и банiци, добни лагуни с крошеве з лагунци, пряжанеци с пряженiци, тута ружи й рукомесло, сiверци печени й пеца у Северца. Ета Северiя наша родна вiрiя.
перевод
Очень хорошая Северия
Северия наша родина (отечество), добротная, сытая, где простой народ хозяева своей земли, здесь и деньги и колбаса, здесь пирожки и пироги, дубовые бочки с квашеной капустой от луганцев, оладьи с яичницами, здесь ружья и ремесло, холодно в пещерах и тепло у Северки.
Это Северия, наша родная жизнь.
***
Северска поречеца
Абодiнец медунiца у наши садки властнiца
перевод
Товарищ пчела в наших садах власть
***
Баска северске поречеце
Iде крази езерци утам лiни властiци
й дак шо у трешни упи аш цони ступи
перевод
красота северской поговорки
где круглые озера, там карпы начальники и поэтому в длинных реках даже сомы в ступоре
***
Ежелiк воля власти незгодна мое воле, на вдара мне утака власти»
перевод:
Если стремление государства не соответствует моему стремлению, зачем мне такое государство
***
Северска поречеца
Наш любiчи северски дон, донец наши муки браннец, тутихи й курте й хурте тутихи й марке й сiвiрке, та казюльки й коловатки, iде та на попiце горiце с ружо наш дебрец бойнец северец стоiт, наш браннец
перевод
Наше любимое место, местечко наших семей защитник, здесь и лес и метель и болота и дождь со снегом, змеи и калючки, да на высокой горе с ружьем уважаемый нами севрюк стоит, наш защитник
***
Северска поречеца
Як у нас на Болховсе курiса снесла яйсе прямо у рукавiса
***
Северска поречеца та управа (Беломicтно полiе)
Дебрец!
Тутихи северци войнiци, порни та здровци, не алкоголют, а свае волют!
перевод
Северская поговорка и культура (Белгородская область)
Уважаемый!
Здесь северцы сильные, крепкие здоровьем и большие, не пьют алкоголь, а своего добиваются
***
Северска поречеца (Курск)
Цаповка крадеца, покрала наши саяни та спеви й куiт шо ето евонна, злодейца!
перевод
Москва воровка, своровала наши женские наряды и песни и говорит, что это ее, преступница!
***
Шо скнiжанiв сваи мусташи, ти уморавши?
Что опустил свои усы, ты устал?
***
Северска поречеца (Короча)
«Не клади мене лёлю, а клади мене долю»
Не корми меня обещаниями, а сделай для меня
***
Северска поречеца
Ми не русаки, ми северци стародубци
северская поговорка
Мы не русские, а севрюки стародубские
Брянская область
***
Северска поречеца (полiе Туле)
Ми северци — ми космос, а варвари ест хаос, та токма космос девiнцiт хаос
Северская поговорка (Тульская область)
Мы северцы — мы космос, а варвары это хаос, но только космос побеждает хаос
***
Северско кредо:
Бяз добротiце нема гратка
перевод северское кредо
Без добродетели нет удачи
***
Ми не казаки, ми северци!
(Полiе Орлiце, селце Северци)
перевод
Мы не батраки, мы севрюки!
(Орловская область, с. Севрюково)
***
No servimus!
Severenses, Severia, SPQR (4 с)
Мы не служим! (богу)
Северци, Северия, Рим (4 век)
***
Северска поречеца
Е деца Северiе — мое родне вiрiе
Полiе Калуге (селце Северци)
перевод
Я дитя Северии — моей родной жизни
Калужская область ( деревня Севрюково)
***
Як мой дедуля куiл
Ашнiк ружо бяз касети дик у вiк германiт
(поречеца, Нови Оскiл)
перевод
Как мой дедушка говорил
Даже ружье без патрон раз в век стреляет
(Поговорка, Новый Оскол)
***
Северска поречеца
Нонче сундуки сундучют й казаки казачют, га севрюки у проулки сранья рягочют
перевод
Северская поговорка
Сегодня работники работают и батраки батрачут, а севрюки в переулках рано поутру смеются
***
Усе пасюки з Москви
северская поговорка, ее можно услышать в Домодедово, Серпухове среди коренных…
***
Cеверска поречеца
У шашша жуть шiбанци як у рiца шкреки
перевод
на шоссе много мотелей как на реке лягушек
***
Северска поречеца
«На думнiца северци камарiнска скачют, зусем к верх-тереньками догорют та й баста»
Пазар, Барибiно (Домодедово)
перевод
в воскресенье северцы камаринскую пляшут, потом лежать вверх тормашками и все
Источник: рынок, Барыбино, Домодедово
***
Северская поговорка (Юг Московской области)
Тамичко iде коляна любiси, погребiси богачiси
перевод
Там где крепкая любовь, погреба богатые
***
Из Курской области
«Обоянь — та бяз ножато! Ажи ? Тямки у таби дуже богато!»
перевод
Обоянь — да без ножа! Да ? Ума у тебя очень много!
***
Северска поречеца
Еньшiно свiт, га не еньшiно дума
перевод
Ученье свет, а не ученье тьма
***
Северска поречеца
Тамичко iде моя родна рiца Тулiца севрюци властеци, га вораги курвяца
перевод
Там, где моя родная речка Тулица — северцы начальники, а враги — умирают.
***
северска поречеца
«Севрюки никоем не обверхаюти»
перевод
Севрюки никому не подчиняются
***
Северска поречеца
Севрюци малiцки к таби ежелiк ти доля, мiлiцки ежелiк ти воля
Коломенски севрюци
перевод
Северская поговорка
Севрюки злые к тебе, если ты раб, добрые если свободный
Коломенские севрюки.
значение
Севрюками могут стать все, кроме сдавшихся
***
Северска поречеца
Севрюци малiцки к таби ежелiк ти доля, мiлiцки ежелiк ти воля
Коломенски севрюци
перевод
Северская поговорка
Севрюки злые к тебе, если ты раб, добрые если свободный
Коломенские севрюки.
значение
Севрюками могут стать все, кроме сдавшихся
***
Свободолюбие Северской земли
в глубине тысячелетий — мировоззрение эллинизма — гелонов еще в 6 веке до н.э. заявившие врагам:
«Мы свободны как ветер, и то, что вы можете поймать на нашей земле, это только ветер»
Город Гелон — эллинистический город Северской земли.
***
Северска поречеца
Адин у ляни войниц!
Один в поле воин!
***
***
***
Современная северская поговорка на русском
(Саяны — стояны, принципиальные севрюки воевавшие за свою землю на смерть.)
«Мы, саяны, раньше звались стояны, то есть всегда правильно на своём стоим, за правду стоим»
***
Заборье — северский стан, где охотники на зайца (перевод)
***
Присказка
Й барила гаварила, й бачонак сакатав
(ни в сказке сказать ни пером описать)
***
— Свеча свечей, кляча клячей —
(горбатого могила исправит)
***
— Прiмiте й мае штани у сваю жлукту-
(один за всех и все за одного)
***
Северская пословица про лесть и неблагодарность
Пиу, еу, кучаряуцам звау; папиу, паеу — прашчай, шалудяк.
(Пили, ели — кудрявчиком звали; попили, поели — прощай, шелудяк)
***
Северская пословица
Падарунки без штаноу ходють
***
Окончание сказки
Вось табе й казка уся
***
У кожнай хате свае приладдя
***
Северска чернецка поречеца
Не клятьбажу хороняки!
перевод
Северская народная поговорка
Трусам клятвы не даю!
***
Палєтєли гайстри клявать апуцьки
перевод
Полетели аисты клевать стебли щавеля
***
Куда пашов на грєбцє сєна гребци
перевод
Куда пошел на опушку сено косить!
***
На гарищє у саломи куреца знєслась
перевод
В кустах на соломе курицы снеслась
***
Хапіць йти нє зная колі сканчаніє шляха
перевод
Хватит ходить не зная, когда закончится путь
***
Пад стрехою на гарищі салавей щабече , він каханку сваю да гназдечка кличе
перевод
Под стрехою в зарослях соловей щебечет,
Он любимую свою до гнездышка зовет
***
Малу ляпту, га праямніце
Источник:
Сергей, Новгород-Северский
***
Усяк кулiк свае балоти хвалiт
***
Свая хатка як родна матка
***
Ня могю тарахнуться, ох умарiлась сусiм тащавенька стала
перевод
(не могу шевельнуться, так устала, стала совсем слаба)
***